0 (312) 418 23 82 / 418 Beta
info@betaceviri.com

CV Tercümesi ve Özgeçmiş Çevirisi Hizmeti

İş dünyasında en iyi şekilde temsil edilmeniz için en önemli unsurlardan biri olan CV ve özgeçmişlerinizin her dilde hızlı, uygun fiyatlı ve kaliteli tercümesi için bizi seçmelisiniz. Beta Tercüme Bürosu olarak bu zamana kadar başarı ile tamamladığımız projelerin bize verdiği güveni ve uzman tercüman kadromuzu arkamıza alarak, CV tercümesi alanında size en iyi hizmeti vermeyi garanti ediyoruz. Günün her saatinde ofisimizden, mail adresimizden ya da iletişim formumuzdan çevirisini istediğiniz belgeleri bize ulaştırabilirsiniz. Belgenizin çevirisi tamamlandıktan sonra, istediğiniz her formatta size ulaştırabiliriz. Sağ taraftaki iletişim formunu kullanarak, info@betaceviri.com adresine mail göndererek ya da 0312 418 23 82 numaralı telefonu arayarak bizimle iletişime geçebilirsiniz.

cv tercümesiCV Tercümesi Nedir?

Kişilerin çalışma ve eğitim geçmişi ile bilgileri, düzenli ve özetlenmiş bir şekilde işverene ya da ilgili makamlara sunması için hazırlanan belge CV olarak isimlendirilmektedir. Günümüzde iş hayatının vazgeçilmez bir parçası haline gelen CV’ler, özellikle uluslararası firmalarda farklı dillerde talep edilmektedir. İş başvurusu yapmak istediğiniz firma için iyi bir izlenim oluşturmanın ve iş başvurunuzun doğru değerlendirilmesinin ilk adımı, hatasız hazırlanmış bir CV’dir. Beta Tercüme Bürosu olarak her dilde, uzman tercüman kadromuz ile tüm CV tercümesi işleriniz için hızlı, kaliteli ve uygun fiyatlı hizmet sunuyoruz. Siz de özgeçmiş ve CV’lerinizin çevirsini Beta Tercüme Bürosu’na emanet ederek gözünüz arkada kalmadan iş başvurusunda bulunabilirsiniz.

CV Tercümesinde Nelere Dikkat Edilmelidir?

Bir çalışanın profesyonel iş hayatındaki kimlik belgesi olarak nitelendirebileceğimiz CV’lerin doğru hazırlanması ve hatasız tercüme edilmesi çok önemlidir. İş başvurusunda bulunmak istediğiniz firma sizi ilk etapta bu belgeye bakarak değerlendirecek ve CV’nizi olumlu bulursa sizinle görüşmek isteyecektir. Özellikle uluslararası firmalar bu konuda oldukça hassas davranmakta ve iş başvurularında farklı dillerde CV istemektedir. Bu nedenle CV ya da özgeçmişinizde yazım yanlışlarının, anlatım bozukluklarının ve hatalı tercümelerin olmaması büyük önem taşımaktadır. Bunun yanında CV’nizde yer alan her alan, başvurduğunuz şirketin sektöründe tecrübeli tercümanlar tarafından özenle tercüme edilmelidir.

CV Tercümesi Süreci Nasıl İşler?

Beta Tercüme Bürosu, bu zamana kadar yüzlerce CV ve özgeçmişi hatasız olarak tercüme etmiş ve müşteri memnuniyetini en üst seviyede tutmuştur. Bu süreçte öncelikli olarak müşteriden alınan örnek CV, istenen dile çevrilmesi için proje yöneticimiz tarafından alanında ve bu dilde uzman tercümanımıza yönlendirilir. İlgili sektör ve pozisyon konusunda yapılan ön araştırmanın ardından, özgeçmiş ve CV tercümesi tercüman tarafından itina ile tamamlanır. Tercümandan gelen çevrilmiş belge editör onayından geçerek proje yöneticimize ulaşır ve son kontrollerin ardından müşterimize istenen formatlarda teslim edilir. Belge teslim edildikten sonra müşteri tarafından istenen değişiklikler ya da düzeltmeler için de herhangi bir ek ücret alınmaz.