Yeminli Tercümede Sık Yapılan 7 Hata — Reddedilmeden Önce Okuyun

Son güncelleme: 2026-06-01 Sürüm 2.0 PDF 2.0
📌 Hızlı Özet

Apostil tercümeden önce alınmalı, sabıka kaydı apostili adliyeden olmalı, Körfez'e apostil gönderilmemeli. Bu 7 hatadan biri başvuruyu batırır.

7 Kritik Hata

Hata 1: Apostil Almadan Tercüme Yaptırmak

Apostil şerhi asıl belgeye eklenir; noter yeminli tercüman onu da çevirir. Sıra değiştirilirse başa dönmek gerekir.

✓ Doğrusu: Önce apostil → sonra noter yeminli tercüme.


Hata 2: Tescilsiz Tercüman Seçmek

Online platform veya sıradan büro çıktısı reddedilir. Yalnızca noter huzurunda yemin etmiş tercümanın belgesi kabul görür.

✓ Doğrusu: Tercümanın noterde tescilli olduğunu ve mühürünü teyit edin.


Hata 3: Eski Belgeyi Tercüme Ettirmek

Dışişleri Bakanlığı 6 aydan eski belgeler için apostil vermez. Sabıka kaydı kuruma göre 3–6 ay geçerlidir.

✓ Doğrusu: Önce belgeyi güncel alın, sonra tercüme ettirin.


Hata 4: Almancada Ders Adını Literal Çevirmek

ZAB ve Approbation başvurularında denklik değerlendirmesi yanlış terminoloji yüzünden reddedilebilir.

Türkçe❌ Yanlış✓ Doğru Almanca
Dahiliye StajıInternshipInnere Medizin Praktikum
Cerrahi StajıSurgery PracticeChirurgie Praktikum
Tıp FakültesiMedical FacultyMedizinische Fakultät

Hata 5: Körfez İçin Apostil Almak

BAE, Suudi Arabistan, Katar apostil kabul etmez. Apostil alıp gönderilen belge kesin reddedilir.

✓ Doğrusu: Körfez için Dışişleri Bakanlığı tasdiki + konsolosluk onayı zinciri.


Hata 6: WES’e Referans Numarasız Belge Göndermek

WES referans numarası olmadan belgeler işleme alınmaz; haftalar geçer, süreç durur.

✓ Doğrusu: WES referans numarasını hem üniversiteye hem tercümana bildirin.


Hata 7: Lise Diploması için Doğrudan Dışişleri’ne Gitmek

Lise, ortaokul ve ilkokul diplomaları için önce MEB’den imza-mühür tasdiki zorunludur.

✓ Doğrusu: MEB tasdiki (Gazi Üni. Teknikokullar, Emniyet Mah., Milas Sokak, Ankara) → sonra Dışişleri.


Kontrol Listesi

  • Belge 6 aydan eski değil
  • Lise diplomasıysa MEB tasdiki alındı
  • Apostil sırası doğru (apostil önce)
  • Hedef ülke Lahey üyesi mi? (Körfez değilse apostil geçersiz)
  • Tercüman noter yeminli ve tescilli

Yeminli Tercüme HizmetiApostil Kontrol Listesi

Sık Sorulan Sorular

Tercümem reddedildi, ne yapmalıyım?
Reddi gerekçesiyle birlikte bize iletin. Hangi aşamada hata yapıldığını tespit eder, en hızlı düzeltme yolunu gösteririz. WhatsApp: 0555 722 16 45
Apostil ve tercüme aynı anda yaptırılabilir mi?
Hayır. Apostil her zaman önce alınmalı. Tercüman apostil şerhini de çevirir — bu nedenle apostil olmadan tercüme eksik kalır ve başvuru reddedilir.
Müfredat tercümesinde neden ret alıyorum?
Almanya ZAB ve Approbation başvurularında ders adlarının birebir değil, resmi Almanca tıp terminolojisiyle çevrilmesi gerekir. 'Dahiliye Stajı' → 'Innere Medizin Praktikum' yazılmalı.

İlgili ücretsiz rehberler

Bu belgeyle ilgili sorunuz mu var?

Süreci sizin adınıza yönetelim.

WhatsApp ile bilgi alın →