Beta Çeviri güvencesiyle Almanya Aile Birleşimi Belge Paketi | Yeminli Almanca Tercüme. almanya aile birleşimi belgeler türkiye, germany family reunification documents Turkey ve almanya vize aile birleşimi evraklar: evlilik, nüfus, sabıka apostilli Almanca tercüme. A1 dahil tam paket. Ankara merkezli ofisimizde yeminli tercüme ve resmi onay süreçleriniz aynı gün tamamlanır.
Almanya'daki Ailenizin Yanına Gitmek İçin Tüm Belge Paketini Hazırlıyoruz
Almanya aile birleşimi vizesi, Schengen turistik vizesinin çok ötesinde bir belge yükü gerektiriyor. Almanca evlilik belgesi, yeminli transkript, Almancaya geçmiş dil kursu kaydı — bunların tamamı hem Alman hem Türk kanalından koordineli ilerlemeli.
Beta Çeviri Türkiye tarafındaki tüm belgeleri Alman konsolosluğunun beklediği formatta hazırlıyor.
WhatsApp'tan Başlayın →Kimler Başvurabilir?
- Almanya'da çalışma izni, Mavi Kart veya oturma iznine sahip eşinin yanına gidecekler
- Almanya'da yaşayan Türk vatandaşı çocuklarının yanına gidecek ebeveynler
- Almanya vatandaşı veya AB vatandaşı olan yabancıyla evli Türk vatandaşları
Gerekli Belgeler
Türkiye tarafından çıkarılacak belgeler (Beta Çeviri kapsamı)
| Belge | Bizim yaptığımız |
|---|---|
| Evlilik cüzdanı | Almanca yeminli tercüme + apostil |
| Vukuatlı nüfus kayıt örneği | Almanca yeminli tercüme + apostil |
| Doğum belgesi | Almanca yeminli tercüme + apostil |
| Pasaport | Apostil (bazı konsolosluklar istiyor) |
| Sabıka kaydı | Almanca yeminli tercüme + apostil |
| Dil kursu sertifikası (A1) | Genellikle Goethe-Institut onaylı — tercüme gerekmez ama apostil gerekebilir |
| Çocuk doğum belgesi (varsa) | Almanca yeminli tercüme + apostil |
Almanya'daki eşin sağlaması gereken belgeler (referans)
Bizim kapsamımız dışında — eşiniz Almanya'dan temin eder:
- Oturma/çalışma izni kopyası
- Finansal yeterlilik kanıtı (gelir belgesi)
- Kira sözleşmesi veya mülk belgesi
- Davet mektubu
A1 Almanca Şartı
Almanya aile birleşimi vizesinde temel Almanca dil koşulu (A1 düzeyi) vardır. Bu sınav Türkiye'de Goethe-Institut ve TELC tarafından yapılıyor.
Sınavı geçtikten sonra aldığınız sertifika bazı konsolosluklar tarafından apostil + tercüme ile istenebiliyor. Bu adımı da yapıyoruz.
Dikkat: Türkiye'de Goethe sınavına girmeden önce konsolosluk başvuru takvimini planlayın — sınav sonuçlarını beklemeye gerek kalmadan genel belgelerinizi hazırlamaya başlayabilirsiniz.
Vaka Örneği — Mehmet & Elif, Aile Birleşimi
Profil
Elif Almanya'da Mavi Kart sahibi; eşi Mehmet Ankara'dan aile birleşimi vizesi başvurusu yapacak. Evlilik cüzdanında Mehmet'in adı kısaltılmış, pasaportta tam yazılmış.
Sorun
Konsolosluk ön incelemede isim uyumsuzluğu ve eksik apostilli nüfus kaydı tespit edildi. Formül B evlilik belgesi mevcut ancak konsolosluk standart Türkçe + Almanca tercüme istedi.
Çözüm
- İsim denklik belgesi ve Almanca açıklama mektubu hazırlandı
- Evlenme belgesi ve vukuatlı nüfus kaydı apostilli Almanca yeminli tercüme edildi
- 12 iş gününde tam dosya teslim; randevu tarihine 3 hafta kala hazırlandı
Formül A / Formül B Nedir, Gerekli mi?
Almanya, Türkiye'yle birlikte CIEC (Uluslararası Medeni Hal Komisyonu) üyesi. Bu sayede çok dilli Formül A (doğum) ve Formül B (evlilik) belgeleri bazı senaryolarda tercüme gerektirmeksizin kabul ediliyor.
Ancak Almanya Konsolosluğu uygulamada çoğunlukla standart Türkçe belge + Almanca yeminli tercüme istiyor. Beta Çeviri her iki formatı da hazırlıyor — durumunuza göre hangisinin geçerli olduğunu bildiriyoruz.
Süreç ve Fiyat
- Almanya'daki eşin durumunu bildirin: Mavi Kart mı, oturma izni mi, vatandaşlık mı — buna göre belge listesi şekillenir.
- Mevcut belgeleri paylaşın: Çocuk var mı, hangi belgeler elinizde — WhatsApp üzerinden fotoğraf yeterli.
- Belge listesi ve apostil haritası: 24 saat içinde tam liste ve hangi kurumdan ne alınacağı çıkarılır.
- Almanca yeminli tercüme ve apostil: Tüm Türkiye belgeleri Alman konsolosluğunun beklediği formatta hazırlanır.
Standart çift belge seti (evlilik + nüfus + pasaport + sabıka): ₺5.000 – ₺8.000
Çocuklu aile (ek doğum belgeleri dahil): ₺7.000 – ₺12.000
Bu süreç için temel rehberler
- Almanya evrak süreçleri hub — Vize, aile birleşimi ve oturum rehberlerinin merkezi
- Almanya oturum izni belgeleri — Oturum başvurusu evrak checklist
- Almanya vatandaşlığı belgeleri — Vatandaşlık dosyası evrak rehberi
- Alman vatandaşlığı (Einbürgerung) belgeleri — Einbürgerung için Türk belgelerinin Almanca tercümesi
- Apostil nasıl alınır? — Evlilik, nüfus ve sabıka belgelerinde apostil adımları
- Yeminli tercüme nedir? — Almanca yeminli tercüme ve noter tasdiki rehberi
- Formül B evlenme belgesi — Aile birleşimi için evlenme belgesi tercümesi
- Formül A, B, C rehberi — Uluslararası nüfus belgeleri karşılaştırması
Benzer süreç paketleri
Sık Sorulan Sorular
Almanya'da Mavi Kartlı eşimin yanına gidebilir miyim?
Evlilik belgemde ve pasaportumda isim yazımı farklı — sorun olur mu?
Almanya Konsolosluğu randevusu çok uzun sürüyor, belgelerimi şimdiden hazırlayabilir miyim?
Almanya randevunuz var, belgeleriniz hazır değil mi?
Evlilik belgenizin ve pasaportunuzun fotoğrafını gönderin. Tam listeyi ve apostil adımlarını 24 saat içinde çıkaralım.
WhatsApp'tan Başlayın →İlgili rehber ve süreç paketleri
- Almanya aile birleşimi paketi — Evlilik, nüfus ve sabıka belgelerinin Almanca tercümesi