Diploma Yeminli Tercüme Rehberi 2026

Son güncelleme: 2026-06-01 Sürüm 2.0 PDF 2.0
📌 Hızlı Özet

Diploma tercümesinde üniversite adının resmi yabancı dil karşılığı kullanılmalı. Lise diplomaları için önce MEB tasdiki, sonra Dışişleri apostili zorunludur.

Diploma Türleri ve Apostil Makamları

Diploma TürüApostil MakamıNot
Üniversite diplomasıDışişleri Bakanlığı1–3 iş günü
Lise / Anadolu lisesiÖnce MEB → sonra Dışişleri2–4 iş günü
Devlet üniversitesiDışişleri BakanlığıNormal süreç
Vakıf üniversitesiDışişleri BakanlığıNormal süreç

Kurum Bazlı Diploma Şartları

KurumTercüme DiliApostilEk Şart
WES KanadaİngilizceGerekmezTranskript zorunlu
Almanya ZABAlmancaZorunlu+ Müfredat
Almanya ApprobationAlmancaZorunlu+ Transkript + Müfredat
AHPRA AvustralyaİngilizceÖnerilir+ Transkript
DHA / DOH Körfezİngilizce (+ Arapça)GeçersizTasdik zinciri
Türkiye BüyükelçiliğiHedef ülke diliZorunlu

Önemli: Diploma + Diploma Eki

Bazı kurumlar (özellikle Almanya ZAB ve Avrupa tanıma) diploma ile birlikte Diploma Eki (Diploma Supplement) de ister. Üniversitenizden diploma ekini alıp birlikte tercüme ettirin.

Transkript Yeminli TercümeAlmanya Approbation Belgeler

Sık Sorulan Sorular

Lise diploması için Dışişleri'ne direkt gidebilir miyim?
Hayır. Lise, ortaokul ve ilkokul diplomaları için önce Milli Eğitim Bakanlığı'ndan (MEB) imza-mühür tasdiki alınmalıdır. MEB onayı olmadan Dışişleri işlem yapmaz.
Üniversitenin Türkçe adını mı yoksa resmi İngilizce adını mı yazmalıyım?
Resmi İngilizce veya Almanca adı kullanılmalıdır. Örneğin 'Hacettepe Üniversitesi' değil 'Hacettepe University'. Yanlış veya kısaltılmış isim ZAB'da sorun yaratabilir.
Diplomanın aslı tercüman için şart mı?
Evet. Yeminli tercüman için orijinal diploma gerekmektedir. Fiyat teklifi için taranmış kopya yeterlidir; tercüme aşamasında asıl belgeyi teslim etmeniz gerekir.

İlgili ücretsiz rehberler

Bu belgeyle ilgili sorunuz mu var?

Süreci sizin adınıza yönetelim.

WhatsApp ile bilgi alın →

İlgili rehber ve süreç paketleri