📌 Hızlı Özet

Evlilik belgesi yeminli tercüme fiyatı hedef dile ve aciliyete göre belirlenir. Aile birleşimi ve vatandaşlık başvurularında apostil koordinasyonuyla birlikte toplam maliyet için WhatsApp'tan belge gönderin. Beta Çeviri Ankara aynı gün teslim.

Evlilik Belgesi Tercümesi Fiyatı 2026

Güncel rehber — 2026

Yazar: Beta Çeviri Editoryal Ekibi — Yeminli Tercüme ve Resmi Evrak Uzmanları

Evlilik belgesi yeminli tercümesi; aile birleşimi, oturum izni, vatandaşlık başvurusu ve yurt dışı evlilik bildirimlerinde en sık gereken belgeler arasında yer alır. Standart bir belge olsa da farklı ülkelerin farklı formatları kabul etmesi ve apostil gereksinimiyle birlikte toplam maliyet değişkenlik gösterir. Belgenizi 15 dakikada net teklif iletelim.

Yeminli Tercüme Fiyatları 2026 (Ana Rehber)

Tüm belge türleri için fiyat faktörleri, paket seçenekleri ve teklif alma adımları.

## H2: Fiyatı Belirleyen Faktörler

Hedef dil: Almanca, İngilizce, Fransızca yaygın seçeneklerdir. Bulgarca ve Romence vatandaşlık başvurularında da sıklıkla istenir.

Belge formatı: Standart evlilik belgesi sureti veya Formül B (çok dilli) — Formül B bazı ülkelerde tercüme ihtiyacını kaldırabilir ancak apostil yine gerekebilir.

Apostil ve noter dahil mi: Tercüme tek başına mı, yoksa apostil koordinasyonu ve noter tasdiki de dahil mi? Toplam maliyet buna göre farklılaşır.

Aciliyet: Aynı gün teslim standart süreye göre değişebilir.

---

Formül B ile Evlilik Belgesi Sureti Arasındaki Fark

ICCS Formül B evlilik belgesi bazı ülkelerde tercüme olmaksızın kabul edilir; ancak apostil yine de gerekebilir. Standart Türkçe evlilik belgesi ise mutlaka yeminli tercüme gerektirir. Hangi formatın başvurunuz için daha uygun olduğunu belirlemek için kurumun şartını önceden öğrenmek faydalıdır.

Formül B Apostili · Evlilik Belgesi Apostili

---

Hangi Başvurularda Gerekiyor?

Almanya aile birleşimi: Evlilik belgesinin Almanca yeminli tercümesi ve çoğunlukla apostili zorunludur.

Bulgaristan/Romanya vatandaşlığı: Soy bağı belgelemeleri kapsamında evlilik belgesinin Bulgarca/Romence tercümesi gerekebilir.

Almanya Einbürgerung: Türkiye'den alınan evlilik belgesinin apostilli Almanca tercümesi istenir.

Körfez çalışma/oturum izni: BAE ve Suudi Arabistan'da eş ile birlikte yaşamak için evlilik belgesinin Arapça tercümesi ve Dışişleri tasdiki gerekir.

Schengen vizesi: Bazı konsolosluklarda evlilik belgesi destekleyici belge olarak tercümeli istenir.

---

Apostil ile Birlikte Toplam Maliyet

Evlilik belgesi için yurt dışı başvurularda tipik maliyet kalemleri:

  1. Apostil şerhi — ücretsiz (kaymakamlıktan)
  2. Yeminli tercüme
  3. Varsa noter tasdiki

Üçünü koordineli hazırlamak hem zaman kazandırır hem gereksiz gidişatı önler.

Apostil ve Tercüme Ücreti · Yeminli Tercüme Fiyatları

---

Evlilik belgesi tercümesi için teklif alın

Belgenizi gönderin; 15 dakikada net fiyat.

Sık Sorulan Sorular

Evlilik belgesi tercümesi ne kadar tutar?
Hedef dil ve aciliyete göre değişir. Belgenizi WhatsApp'tan gönderin, 15 dakikada net teklif iletiriz.
Almanya aile birleşimi için evlilik belgesi apostilli olmalı mı?
Evet, Almanya büyükelçiliği evlilik belgesinin apostilli ve Almanca yeminli tercümeli olmasını ister.
Evlilik cüzdanı mı yoksa evlilik belgesi sureti mi gerekiyor?
Yurt dışı başvurular için nüfus müdürlüğünden alınan resmi evlilik belgesi sureti tercih edilir; evlilik cüzdanının sureti de kullanılabilir, ancak başvurulan kurumun şartını teyit edin.
Aynı gün evlilik belgesi tercümesi mümkün mü?
Standart evlilik belgesi için çoğunlukla evet. Aciliyetinizi belirtin, planlarız.
Formül B tercüme ettirmem gerekiyor mu?
Hedef ülke ICCS sözleşmesine tarafsa Formül B tercüme gerektirmeyebilir. Ülkeye göre değişir; belirtirseniz netleştiririz.