Neden Bu Sayfa?
Beta Çeviri olarak Uluslararası Kıbrıs Üniversitesi mezunlarından yoğun talep alıyoruz — özellikle Fas, Ukrayna ve Kore gibi ülkelerden mezun olan uluslararası öğrencilerden. Bu sayfa, sık sorulan süreç sorularını tek yerde topluyor.
Süreç Özeti
Uluslararası Kıbrıs Üniversitesi diploması, KKTC’deki tüm üniversitelerle aynı genel tasdik hattını izler:
- Diploma / Geçici Mezuniyet Belgesi (Uluslararası Kıbrıs Üniversitesi)
- KKTC Milli Eğitim ve Kültür Bakanlığı onayı
- T.C. Büyükelçiliği (Lefkoşa) onayı
- Türkiye’de yeminli tercüme
- Dışişleri Bakanlığı (Ankara) tasdiki
- (Gerekiyorsa) Hedef ülke konsolosluğu onayı — Ankara
Uluslararası Öğrenciler İçin Özellikle Kontrol Edilmesi Gerekenler
| Kontrol Noktası | Neden Önemli? |
|---|---|
| Kayıt yönteminiz (ÖSYM mi, üniversitenin kendi sınavı mı?) | Denklik gerekip gerekmediğini belirler |
| Hedef ülke Lahey Sözleşmesi’ne taraf mı? | Son adımda ek konsolosluk onayı gerekip gerekmediğini belirler |
| Diplomanız hangi dilde? | Yeminli tercüme dili buna göre planlanır |
| Diploma mı, geçici mezuniyet belgesi mi elinizde? | İkisi de sürece kabul edilir, plan farklılaşabilir |
En Çok Talep Edilen Diller
Uluslararası Kıbrıs Üniversitesi’nin geniş uluslararası öğrenci tabanına uygun olarak şu dillerde yeminli tercüme sunuyoruz:
- Fransızca / Arapça — Fas ve Fransızca/Arapça konuşan ülkeler için
- Ukraynaca / Rusça — Ukrayna için
- Korece — Kore için
- İngilizce — genel amaçlı, çoğu kurumda geçerli
→ KKTC Belgesi Yeminli Tercüme
Mesleki Alan Mezunlarına Özel Not
Tıp, diş hekimliği gibi alanlarda mezun olduysanız, standart tasdik zincirine ek olarak ders içerik belgesi (short course description) gibi ek belgeler istenebilir.
→ KKTC Tıp / Diş Hekimliği Diploması Tasdik
Sonraki Adım
Diplomanızın (veya geçici mezuniyet belgenizin) fotoğrafını WhatsApp’tan gönderin, hedef ülkeyi belirtin — süreci birlikte planlayalım.