📌 Hızlı Özet

VETASSESS, Avustralya'da mühendislik ve BT dışındaki birçok meslek için beceri değerlendirmesi yapan assessing authority'dir. Türk diploma ve iş deneyimi belgelerinin apostilli yeminli İngilizce tercümesi Beta Çeviri'de hazırlanır.

VETASSESS Skills Assessment: Belgeler ve Tercüme Rehberi

Güncel rehber — 2026

Yazar: Beta Çeviri Editoryal Ekibi — Yeminli Tercüme ve Resmi Evrak Uzmanları

Avustralya'ya göç etmek isteyenlerin mesleğine göre farklı assessing authority'lere başvurması gerekir. Mühendisler Engineers Australia, BT profesyonelleri ACS kullanırken; aşçı, hemşire yardımcısı, muhasebeci, pazarlama uzmanı ve yüzlerce başka meslek için VETASSESS değerlendirme yapar. Bu rehber VETASSESS başvurusu için gerekli belgeleri açıklar. Genel çerçeve için Avustralya skills assessment rehberimize bakabilirsiniz; tam paket: Avustralya skills assessment paketi .

VETASSESS Nedir?

VETASSESS, Avustralya'nın en büyük mesleki beceri değerlendirme kurumlarından biridir. ANZSCO meslek kodlarına göre adayın eğitim ve iş deneyiminin Avustralya standartlarıyla uyumunu değerlendirir. Olumlu sonuç, Subclass 189, 190 ve 491 gibi göç vize başvurularında meslek niteliğini kanıtlar.

VETASSESS Hangi Meslekler İçin Geçerli?

VETASSESS yüzlerce ANZSCO kodunu kapsar. Örnekler:

  • Aşçı (Chef), restoran yöneticisi
  • Muhasebeci, finans yöneticisi
  • Hemşire yardımcısı, yaşlı bakım görevlisi
  • Pazarlama uzmanı, grafik tasarımcı
  • Otomotiv teknisyeni, marangoz

Mesleğinize uygun ANZSCO kodunu VETASSESS veya Home Affairs listesinden doğrulayın; yanlış kod başvurunun reddine yol açabilir.

VETASSESS İçin Gerekli Belgeler

Belge Gereksinim Notlar
Diploma / sertifika Apostil + certified English translation Dışişleri apostili
Transkript Apostil + certified translation Ders saatleri ve notlar
İş deneyim belgeleri İngilizce tercüme Referans mektupları, SGK hizmet dökümü
Pasaport Kimlik doğrulama
İngilizce dil testi IELTS / PTE / TOEFL VETASSESS şartnamesine göre

Tüm eğitim belgeleri için önce apostil, sonra yeminli İngilizce tercüme sırası geçerlidir. Diploma apostili , yeminli tercüme .

Türk Belgeleri İçin Özel Notlar

  • Üniversite ve meslek yüksekokulu diplomaları Dışişleri Bakanlığı apostil hattından geçer.
  • İşveren referans mektuplarında tarih, unvan ve görev tanımı açık olmalıdır.
  • SGK hizmet dökümü veya işveren yazıları İngilizce sertifikalı tercüme ile sunulmalıdır.
  • Tercüme registered/sworn translator tarafından yapılmalıdır; NAATI uyumlu format tercih edilir.

Tercüme ve Apostil Sıralaması

  1. Diploma ve transkripti alın — üniversiteden resmi mühürlü kopya
  2. Apostil yaptırın — Dışişleri Bakanlığı hattından
  3. Certified İngilizce tercüme — apostilli belgeler üzerinden
  4. İş deneyimi belgelerini tercüme edin — referans mektupları ve SGK dökümü
  5. VETASSESS online başvurusunu tamamlayın

Apostil şerhinin kendisi için ayrıca bir ücret alınmaz; maliyet tercüme ve noter kalemlerinden oluşur.

VETASSESS Değerlendirme Süresi

Standart değerlendirme genellikle 12–16 hafta sürer; priority seçenekleri daha kısa olabilir. Eksik veya hatalı tercüme süreci uzatır; belgelerin ilk seferde doğru formatta hazırlanması kritiktir.

VETASSESS belge setinizi birlikte hazırlayalım

Diploma, transkript, iş deneyimi ve apostil — tek koordinasyonla.

Sık Sorulan Sorular

VETASSESS ile Engineers Australia arasındaki fark nedir?
Engineers Australia mühendislik meslekleri ve CDR sürecini yönetir. VETASSESS ise mühendislik ve BT dışındaki yüzlerce meslek için beceri değerlendirmesi yapar. Mesleğinize göre doğru assessing authority seçilmelidir.
VETASSESS tercüme olarak ne kabul ediyor?
Registered veya sworn translator tarafından yapılmış sertifikalı İngilizce tercüme istenir. Diploma ve transkript apostilli olmalı, tercüme apostilli belge üzerinden yapılmalıdır.
Diploma apostili Dışişleri'nden mi alınır?
Evet, üniversite ve yükseköğretim diplomaları Dışişleri Bakanlığı hattından apostillenir. Kaymakamlık nüfus belgelerine bakar; eğitim belgeleri için yetkili makam Dışişleri'dir.
VETASSESS değerlendirmesi ne kadar sürer?
Standart başvurularda yaklaşık 12–16 hafta. Priority işlem seçenekleri daha kısa sürebilir. Eksik belge veya hatalı tercüme süreci uzatır.
Beta Çeviri VETASSESS başvurusu için ne yapabilir?
Diploma, transkript ve iş deneyimi belgelerinin yeminli İngilizce tercümesini ve apostil koordinasyonunu yapıyoruz. Noter ve apostil onay süreçlerini idari olarak sizin adınıza takip ediyoruz.

WhatsApp'tan belgelerinizi gönderin , yol haritanızı çıkaralım.