Sabıka Kaydı Apostili: Adli Sicil Belgesi Yurt Dışı Süreçleri İçin
Güncel rehber — 2026
Yurt dışında çalışma izni, oturum izni veya göçmenlik başvurusu yapan Türk vatandaşlarından çoğunlukla Türkiye'deki sabıka kaydının (adli sicil belgesinin) apostilli ve yeminli tercümeli kopyası istenmektedir. Sabıka kaydı apostilinde dikkat edilmesi gereken kritik bir ayrıntı vardır: bu belge adli belge sayıldığından apostil makamı diğer belgelerden farklıdır. Sürecin doğru planlanması için belgelerinizi bize iletebilirsiniz.
Apostil Rehberi (Tüm Belgeler)
Hangi belge hangi makamdan apostil alır? Kaymakamlık, adliye ve Dışişleri hatlarını tek rehberde bulun.
Sabıka Kaydı Apostilinde Temel Fark — Adliye Yetkisi
Sabıka kaydı (adli sicil belgesi) adli belge niteliğindedir. Bu nedenle apostil makamı kaymakamlık veya valilik değil, adliyedir. Türkiye genelinde ağır ceza mahkemesi bulunan adliyelerin adalet komisyonu başkanlıkları bu yetkiye sahiptir.
Bu ayrımı bilmeden kaymakamlığa gidilmesi, süreci gereksiz yere uzatır. Sabıka kaydı apostili için doğrudan adliyeye başvurulmalıdır.
Belgeyi Nereden Alırım?
Sabıka kaydı iki farklı kanaldan alınabilir:
e-Devlet
Adli Sicil Kaydı Sorgulama hizmetinden alınan belge pek çok yurt içi kurum tarafından kabul edilir. Ancak yurt dışı başvurularının çoğu e-Devlet çıktısını apostil için yeterli görmemektedir; resmi ıslak imzalı ve mühürlü belge istenebilir.
Adliye
Adli Sicil ve İstatistik Genel Müdürlüğü'ne bağlı adliyelerden veya e-Devlet üzerinden resmi talep ile alınabilir.
E-apostil seçeneği
Türkiye'de PTT ve Adalet Bakanlığı iş birliğiyle hayata geçirilen e-apostil sistemi şu an için adli sicil belgesi ve belirli mahkeme kararlarına uygulanabilmektedir. Hedef ülkenin e-apostil kabul edip etmediğini önceden teyit etmek gerekir.
Apostil ve Tercüme Süreci
- Sabıka kaydını alın. Adliyeden veya yetkili kanaldan ıslak imzalı, mühürlü sabıka kaydı belgesi alın.
- Adliyede apostil alın. Belgeyi ilgili adliyenin adalet komisyonu başkanlığına verin; apostil şerhi eklenir. Bu işlem ücretsizdir.
- Yeminli tercüme yaptırın. Hedef ülkenin diline yeminli tercüme yapılır. Tercüme, apostilli belge üzerinden gerçekleştirilir; sıra değiştirilemez.
- Gerekiyorsa noter tasdiki. Bazı ülkeler yeminli tercümenin noter tasdikini de ister. Hedef kurumun şartını önceden öğrenin.
Hangi Başvurularda Gerekiyor?
- Yurt dışı çalışma izni: Almanya, Hollanda, İngiltere ve pek çok ülke çalışma izninde sabıka kaydı ister
- Approbation (sağlık meslekleri): Almanya'da doktor, hemşire ve eczacı ruhsatı için adli sicil kaydı zorunludur — Approbation paketi
- Avustralya Skills Assessment: Mesleki değerlendirme başvurularında istenir — Skills Assessment paketi
- Kanada göçmenlik: Express Entry ve eyalet programlarında polis tasdik belgesi (PCC) gerekir — sabıka kaydı bu sürecin bir parçasıdır
- Körfez ülkeleri çalışma izni: DataFlow ve benzeri doğrulama sistemlerinde istenir
- Vatandaşlık başvuruları: Bulgaristan, Romanya ve Alman vatandaşlık süreçlerinde zorunlu
Belgenin Güncelliği
Sabıka kaydı talebi olan kurumların büyük çoğunluğu son 3-6 ay içinde alınmış belge ister. Başvuruya yakın tarihte alınmış belge kullanmak gecikme riskini azaltır.
Sabıka kaydı apostil + tercüme sürecini yönetelim
Adliyede apostil ve yeminli tercümeyi idari olarak takip ediyoruz.