📌 Hızlı Özet

Yabancı ülke vatandaşlık başvurularında doğum belgesi, nüfus kayıt örneği ve sabıka kaydı gibi belgelerin apostilli ve yeminli tercümeli hazırlanması gerekir. Beta Çeviri Ankara tüm belge sürecini koordineli yürütür.

Vatandaşlık Başvurusu İçin Apostil: Hangi Belgeler, Hangi Sıra?

Güncel rehber — 2026

Yazar: Beta Çeviri Editoryal Ekibi — Yeminli Tercüme ve Resmi Evrak Uzmanları

Yabancı ülke vatandaşlığı — soy bağı, uzun süreli ikamet veya evlilik yoluyla — Türkiye'den alınan belgelerin apostilli ve yeminli tercümeli hazırlanmasını gerektirir. Hangi belgelerin gerektiği ülkeye göre değişir; ancak temel belge kümesi büyük ölçüde ortaktır. Bu rehber, vatandaşlık başvurularında sıklıkla istenen apostil belgelerini ve doğru hazırlık sırasını açıklar. Belgenizi süreci birlikte planlayalım.

Apostil Rehberi (Tüm Belgeler)

Hangi belge hangi makamdan apostil alır? Kaymakamlık, adliye ve Dışişleri hatlarını tek rehberde bulun.

Vatandaşlık Rehberi

Bulgaristan, Romanya, Alman vatandaşlığı ve Balkan paketi tek rehberde.

## H2: Vatandaşlık Başvurularında Ortak Apostil Belgeleri

Ülkeden ülkeye farklılık gösterse de şu belgeler hemen her vatandaşlık başvurusunda apostilli olarak istenir:

Nüfus ve kişisel belgeler (Kaymakamlık apostili):

  • Doğum belgesi veya Formül A
  • Vukuatlı nüfus kayıt örneği
  • Evlilik belgesi (varsa)
  • Bekarlık belgesi (bekar adaylar için)

Adli belgeler (Adliye apostili):

  • Sabıka kaydı (adli sicil belgesi)

Soy bağı belgeleri (Kaymakamlık apostili):

  • İsim denklik belgesi (isim farkı varsa — özellikle Balkan ülkeleri için kritik)
  • Alt-üst soy gösteren nüfus kayıt örneği

---

Ülkeye Göre Apostil Belge Farkları

Bulgaristan: İsim denklik belgesi + vukuatlı nüfus kaydı + doğum belgesi + sabıka kaydı. Bulgarca yeminli tercüme.

Bulgaristan Vatandaşlık Belgeleri

Romanya: Doğum belgesi + vukuatlı nüfus kaydı + sabıka kaydı. Romence yeminli tercüme.

Romanya Vatandaşlık Belgeleri

Almanya (Einbürgerung): Nüfus kayıt örneği + doğum belgesi + sabıka kaydı. Almanca yeminli tercüme.

Alman Vatandaşlığı Belgeleri

İtalya: Doğum belgesi + vukuatlı nüfus kaydı + sabıka kaydı + evlilik belgesi (varsa). İtalyanca yeminli tercüme.

İtalya Vatandaşlık Belgeleri

Macaristan: Soy bağı veya ikamet yolu; Macarca yeminli tercüme.

Macaristan Vatandaşlık Belgeleri

Polonya: Soy bağı belge zinciri; Lehçe yeminli tercüme.

Polonya Vatandaşlık Belgeleri

Yunanistan: Soy bağı; Yunanca yeminli tercüme.

Yunanistan Vatandaşlık Belgeleri

Soy bağı (jus sanguinis) başvurularında belge zinciri: Soy Bağı Vatandaşlık Belgeleri

Diğer ülkeler: Başvurduğunuz ülkenin konsolosluğunun güncel belge listesini teyit etmek gerekir.

---

Doğru Apostil Makamı — Belge Türüne Göre

Vatandaşlık başvurularında sıkça yapılan hata, tüm belgeleri aynı makama götürmektir. Doğru makam belgeye göre değişir:

BelgeApostil Makamı
Doğum belgesiKaymakamlık / Valilik
Vukuatlı nüfus kaydıKaymakamlık / Valilik
Evlilik / bekarlık belgesiKaymakamlık / Valilik
İsim denklik belgesiKaymakamlık / Valilik
Sabıka kaydıAdliye (adalet komisyonu)

---

Apostil Sonrası Yeminli Tercüme

Tüm apostilli belgeler hedef ülkenin diline yeminli tercüme edilir. Tercüme sırası değiştirilemez: önce apostil, sonra tercüme.

Nadir dillerde (Bulgarca, Romence) deneyimli tercüman seçimi hata riskini azaltır. Bu dillerde yanlış tercüme, aylarca uzayabilecek gecikmelere yol açabilir.

---

Tüm Belge Sürecini Tek Koordinasyonla Yönetiyoruz

Vatandaşlık başvurusunda birden fazla belge, birden fazla makam ve farklı tercüme dilleri söz konusudur. Doğum belgesi kaymakamlıktan, sabıka kaydı adliyeden, her biri sonra farklı dile yeminli tercüme ediliyor. Bu karmaşık süreci tek koordinasyonla yürütüyoruz.

Vatandaşlık Rehberi · Apostil Rehberi

---

Vatandaşlık başvurunuz için apostil sürecini birlikte planlayalım

Tüm belgelerin apostil koordinasyonu ve yeminli tercümesini tek elden idari olarak takip ediyoruz.

Vatandaşlık için hangi belgeler apostil gerektirir?
Doğum belgesi, vukuatlı nüfus kayıt örneği, evlilik/bekarlık belgesi ve sabıka kaydı hemen her vatandaşlık başvurusunda apostilli istenir. İsim denklik belgesi özellikle Balkan ülkeleri için kritiktir.
Sabıka kaydı apostili nereden alınır?
Adli belge olduğundan adliyenin adalet komisyonu başkanlığından alınır; kaymakamlık yetkili değildir.
Tüm belgeleri aynı anda apostilletebilir miyim?
Evet. Belgeleri birlikte koordineli hazırlamak hem zaman hem maliyet açısından avantajlıdır.
Apostil ücreti ne kadar?
Apostil şerhinin kendisi ücretsizdir. Toplam maliyet yeminli tercüme ve varsa noter tasdikinden oluşur.
Vatandaşlık belgelerini yurt dışından takip edebilir miyim?
Vekâletname ile belge temini, apostil ve tercüme sürecini Türkiye'ye gelmeden idari olarak yürütmek mümkündür.

İlgili rehber ve süreç paketleri