📌 Hızlı Özet

Beta Çeviri güvencesiyle Epikriz Tercümesi | Taburcu Özeti Çevirisi | Ankara Beta Çeviri. Epikriz (taburcu özeti) yeminli tercümesi Ankara'da noter onaylı hazırlanır. Yurt dışı tedavi, sigorta ve göçmenlik sağlık dosyaları için. Ankara merkezli ofisimizde yeminli tercüme ve resmi onay süreçleriniz aynı gün tamamlanır.

Yazar: Beta Çeviri Editoryal Ekibi — Yeminli Tercüme ve Resmi Evrak Uzmanları

Ana rehber

Sağlık Belgesi Tercümesi

Epikriz, sağlık raporu, aşı kartı ve hasta dosyası tercümesi; göçmenlik ve yurt dışı tedavi evrakları rehberi.

Sağlık Belgesi Tercümesi rehberine git →

Epikriz Tercümesi

Epikriz (taburcu özeti), hastanede yatarak veya ayakta tedavi gören hastanın tanı (ICD kodu), tedavi süreci, kullanılan ilaçlar, laboratuvar sonuçları ve taburcu durumunu özetleyen tıbbi belgedir. Yurt dışında devam tedavisi, sigorta tazminatı, DataFlow/HAAD sağlık lisans başvuruları ve göçmenlik sağlık değerlendirmesinde noter onaylı tercüme talep edilir.

Hemen Teklif Al

Bu Belgenin Çevirisi Ne Zaman Gerekir?

  • Yurt dışında devam tedavisi ve ikinci görüş başvuruları
  • Uluslararası sağlık sigortası tazminat dosyaları
  • Göçmenlik ve çalışma izni sağlık değerlendirmesi
  • Sağlık turizmi provizyon ve ön onay süreçleri
  • Körfez ülkeleri DataFlow ve sağlık lisans başvuruları
  • Uluslararası sağlık sigortası hasar tazminat dosyası
  • Klinik araştırma ve hasta transferi

Çeviri Sürecimiz

  1. Hastaneden imzalı ve mühürlü epikriz belgenizi alın
  2. Belgeyi ofisimize getirin veya güvenli kanaldan iletin (KVKK onamı)
  3. Medikal terminolojiye uzman çevirmenimiz tercümeyi hazırlar
  4. Noter onayı ve gerekirse apostil işlemi tamamlanır

Önemli not

Epikrizdeki tanı kodları (ICD) ve ilaç isimleri hedef ülke terminolojisine göre aktarılır. ISO 17100 uyumlu medikal tercüme bazı hedef kurumlarca istenebilir. Laboratuvar sonuçlarınız varsa birlikte getirmeniz dosyanın bütünlüğünü artırır.

Süreç Nasıl İşler? — Önce Ne Yapılmalı?

1

Yeminli Tercüme

Belge, alanında uzman yeminli çevirmen tarafından hedef dile çevrilir ve imzalanır.

Her zaman ilk adım
2

Noter Onayı

Çevirmenin imzası noter tarafından tasdik edilir. Resmi kurumlar bu onay olmadan belgeyi kabul etmez.

Zorunlu
3

Apostil

Valilik veya Dışişleri Bakanlığı onayı. Yalnızca yabancı ülkelerde kullanılacak belgeler için gereklidir.

Kuruma göre değişir

⚡ Beta Çeviri olarak 3 adımı da tek çatı altında yönetiyoruz — ayrıca notere gitmenize gerek yok.

Epikriz Tercümesi için Fiyat Bilgisi

Fiyatlandırmamız belge türü, sayfa sayısı ve dil çiftine göre belirlenir. Size özel net fiyat için belge fotoğrafınızı WhatsApp'a gönderin — 5 dakika içinde yanıt alalım.

Büyükelçiliklere Yürüme Mesafesinde

Çukurambar ofisimiz Almanya, ABD, İngiltere ve Fransa büyükelçiliklerine 5–10 dakika yürüme mesafesindedir. Epikriz Tercümesi evrakınızı sabah teslim edin, öğleden önce noter onaylı olarak alın — aynı gün büyükelçiliğe gidin.

Hemen Teklif Al →

Sıkça Sorulan Sorular

Epikriz ile sağlık raporu arasındaki fark nedir?
Epikriz hastane taburcu özetidir; tedavi geçmişini detaylı anlatır. Sağlık raporu ise genel sağlık durumu değerlendirmesi içindir. Hedef kurum hangisini istediğini belirtir.
Doktor imzası olmadan çeviri yapılır mı?
Resmi süreçlerde hastane mührü ve hekim imzası bulunan belgeler tercüme edilir. İmzasız taslak raporlar çoğu kurum tarafından kabul edilmez.
Acil epikriz çevirisi mümkün mü?
Evet. Sağlık turizmi ve acil tedavi başvurularında aynı gün teslim mümkündür. Önceden bilgi vermeniz yeterlidir.
Epikriz tercümesi apostil gerektiriyor mu?
Göçmenlik ve lisans başvurularında sıkça evet. Sağlık turizmi provizyonunda genellikle noter onaylı tercüme yeterlidir.
DataFlow için epikriz hangi formatta isteniyor?
İngilizce veya Arapça yeminli tercüme, hastane mührü ve hekim imzası korunarak. ICD kodları hedef formatta aktarılır.

İlgili rehber ve süreç paketleri