📌 Hızlı Özet

Beta Çeviri güvencesiyle Nafaka Kararı Tercümesi | Yeminli Mahkeme Çevirisi | Beta Çeviri. Nafaka kararı yeminli tercümesi Ankara'da noter onaylı hazırlanır. Yurt dışında nafaka hükmünün tanınması ve icra işlemleri için. Ankara merkezli ofisimizde yeminli tercüme ve resmi onay süreçleriniz aynı gün tamamlanır.

Yazar: Beta Çeviri Editoryal Ekibi — Yeminli Tercüme ve Resmi Evrak Uzmanları

Ana rehber

Mahkeme Kararı Yeminli Tercüme

Boşanma, velayet, nafaka ve veraset kararlarının yeminli tercümesi, apostil ve tanıma-tenfiz süreçleri.

Mahkeme Kararı Yeminli Tercüme rehberine git →

Nafaka Kararı Tercümesi

Nafaka kararı, aile mahkemesinin eş veya çocuk lehine belirlenen düzenli ödeme yükümlülüğüne ilişkin kesinleşmiş yargı belgesidir. Yurt dışında nafaka hükmünün tanınması, icra takibi ve sosyal yardım başvurularında noter onaylı tercüme zorunludur.

Hemen Teklif Al

Bu Belgenin Çevirisi Ne Zaman Gerekir?

  • Yurt dışında nafaka hükmünün tanıma ve tenfizi
  • Uluslararası nafaka icra ve tahsil işlemleri
  • Sosyal yardım ve devlet desteği başvurularında gelir kanıtı
  • Boşanma sonrası mali düzenleme belgelerinin yurt dışına aktarımı
  • Vize ve oturum dosyalarında mali yükümlülük belgesi

Çeviri Sürecimiz

  1. Kesinleşme şerhli nafaka kararınızı mahkemeden temin edin
  2. Belgeyi ofisimize getirin — hedef ülkeyi belirtin
  3. Hukuki terminolojiye uzman yeminli çevirmenimiz tercümeyi hazırlar
  4. Noter onayı ve gerekirse apostil işlemi tamamlanır

Önemli not

Nafaka miktarı ve ödeme periyodu tercümede açıkça belirtilir. İcra takibi için kararın kesinleşme tarihi de kritik önem taşır.

Süreç Nasıl İşler? — Önce Ne Yapılmalı?

1

Yeminli Tercüme

Belge, alanında uzman yeminli çevirmen tarafından hedef dile çevrilir ve imzalanır.

Her zaman ilk adım
2

Noter Onayı

Çevirmenin imzası noter tarafından tasdik edilir. Resmi kurumlar bu onay olmadan belgeyi kabul etmez.

Zorunlu
3

Apostil

Valilik veya Dışişleri Bakanlığı onayı. Yalnızca yabancı ülkelerde kullanılacak belgeler için gereklidir.

Kuruma göre değişir

⚡ Beta Çeviri olarak 3 adımı da tek çatı altında yönetiyoruz — ayrıca notere gitmenize gerek yok.

Nafaka Kararı Tercümesi için Fiyat Bilgisi

Fiyatlandırmamız belge türü, sayfa sayısı ve dil çiftine göre belirlenir. Size özel net fiyat için belge fotoğrafınızı WhatsApp'a gönderin — 5 dakika içinde yanıt alalım.

Büyükelçiliklere Yürüme Mesafesinde

Çukurambar ofisimiz Almanya, ABD, İngiltere ve Fransa büyükelçiliklerine 5–10 dakika yürüme mesafesindedir. Nafaka Kararı Tercümesi evrakınızı sabah teslim edin, öğleden önce noter onaylı olarak alın — aynı gün büyükelçiliğe gidin.

Hemen Teklif Al →

Sıkça Sorulan Sorular

Nafaka kararı tek başına yurt dışında icra edilir mi?
Ülkeye göre değişir. AB ülkelerinde tanıma süreci mevcuttur; ABD'de eyalet bazlı farklılıklar vardır. Tercüme sonrası hedef ülke avukatından süreç hakkında bilgi almanızı öneririz.
İştirak nafakası ile yoksulluk nafakası aynı belgede mi?
Mahkeme kararında her iki nafaka türü ayrı maddeler halinde belirtilir. Tercümede nafaka türü ve miktarı hedef dilde net şekilde ifade edilir.
Nafaka artırım kararı da çevrilmeli mi?
Güncel nafaka miktarını gösteren son kesinleşmiş karar tercüme edilmelidir. Eski kararlar yeterli olmayabilir.